听说闭环、泛听精听结合、从听懂到流利表达
Start Calling Out Lip Service In English Idioms Today Ep 838
摘要
本文通过三个新闻故事解释了“口是心非”的含义。第一个故事是关于意大利名人Chiara Ferragni及其合作伙伴误导消费者捐款的丑闻。第二个故事揭示了尽管公司宣传关注员工心理健康,但工作压力导致的抑郁症和焦虑症却日益严重。第三个故事讲述了企业夸大其产品环保性能的现象,称为“漂绿”。
学习信息
- 难度
- B2
- 词数
- 1463 词
- 句数
- 117 句
- 时长
- 12 分钟
- 主题
- News & Current Affairs
- 系列
- Adept English
重点词汇
- mislead误导;使产生错误印象
- deceive欺骗;误导
- fraud诈骗;欺诈行为
- aggravated加重的;严重的
- wellbeing福祉;幸福
- depression抑郁症;沮丧
- anxiety焦虑;担心
- wellness健康;健康状态
重点词组
- pay lip service口头上支持或同意,但实际上不付诸行动
- pull the wool over someone's eyes欺骗;误导
- take into account考虑到;把……纳入考量
- in terms of就……而言;在……方面
- in the context of在……的背景下;在……的语境中
- with regard to关于;就……而言
- put on the dreaded PIP实施绩效改进计划
- in support of支持;为了支持
打开页面后可继续进行逐句精听、听写纠偏、跟读复述和表达输出练习。